22 Şubat 2016 Pazartesi
Border Of Abyss
İsim: Border Of Abyss, Uçurumun Kenarı
Sanatçı: Li Mai Zi
Yazar: Li Mai Zi
Yıl: 2015
Tür: Action, Adventure, Fantasy
Bölüm Sayısı: 4+(Güncel)
Çeviri: Chizuru
Edit: Usagi
Konu: Uçurumun ortasında, sadece güçlüler hayatta kalabilir. Eğer yaşamak istiyorsa, o zaman değişimi için kendi vücudunu kullanmak zorundadır.
1.Bölüm ONLİNE OKU / İNDİR (mega)
2.Bölüm ONLİNE OKU / İNDİR (mega)
3.Bölüm ONLİNE OKU / İNDİR (mega)
4.Bölüm ONLİNE OKU / İNDİR (mega)
21 Şubat 2016 Pazar
Chizuru'nun Günceli
08:47:00
Anasayfa
Selamlar, ben yeni ve yerinde duramayan üye Chizuru, açıkçası Usagi ile Misaki günceli sen yaz diyince hemencecik olur dedim. Fakat ne yazacağımı hiç düşünmemiştim. :)
Hazır günceli ben yazıyorken buraya nasıl girdiğimden bahsedeyim. Bu ekiple, bir gün kendi kendime oturup çeviri yaparken Usagi’nin maili ile tanıştım. Beni tatlı diliyle hemen ikna etti, baktım serilerde çok hoş seriler şuanda buradayım. :) Yeri geldiğinde edit yapıyorum, yeri geldiğinde çeviri. Yani olay böyle, şöyle davullu zurnalı beni almaya geldiler dersem, Usagi ile Misaki’nin beni linç edeceğini düşünüyorum o yüzden hiç şımarmayayım.
Bu arada sevgili okuyucularımız size bu haftanın magazin haberlerini vereyim. Bütün hafta boyunca Usagi, Misaki’den çeviri isteyip durdu. Valla bu ısrarlarının sonucu da çevirileri aldı tabii. Arada bir gitme Misaki’nin üstüne belki meşguldür, vakti yoktur, başına göktaşı düşmüştür falan dedim ama yok, Usagi onun tembel olduğuna kanat getirmiş. Beni de ikna etme yolunda Misaki’nin böyle birisi olduğunu hayal ediyorum bu aralar. :)
Hazır günceli ben yazıyorken buraya nasıl girdiğimden bahsedeyim. Bu ekiple, bir gün kendi kendime oturup çeviri yaparken Usagi’nin maili ile tanıştım. Beni tatlı diliyle hemen ikna etti, baktım serilerde çok hoş seriler şuanda buradayım. :) Yeri geldiğinde edit yapıyorum, yeri geldiğinde çeviri. Yani olay böyle, şöyle davullu zurnalı beni almaya geldiler dersem, Usagi ile Misaki’nin beni linç edeceğini düşünüyorum o yüzden hiç şımarmayayım.
Bu arada sevgili okuyucularımız size bu haftanın magazin haberlerini vereyim. Bütün hafta boyunca Usagi, Misaki’den çeviri isteyip durdu. Valla bu ısrarlarının sonucu da çevirileri aldı tabii. Arada bir gitme Misaki’nin üstüne belki meşguldür, vakti yoktur, başına göktaşı düşmüştür falan dedim ama yok, Usagi onun tembel olduğuna kanat getirmiş. Beni de ikna etme yolunda Misaki’nin böyle birisi olduğunu hayal ediyorum bu aralar. :)
Sizde Misaki’yi çeviri yapma konusunda gaza getirseniz çok iyi olur bence. Söylemeden geçmemeyim, grupça karar verip iki seri daha aldık. Birisi 4-Koma tarzını andıran bir adamın evdeki ve işteki hayatını anlatan komedi #shin5 ben çevirirken bile eğleniyorum umarım sizlerde beğenirsiniz. Yeni bir seri olduğu için en kısa zaman da güncele yetiştirmeyi umuyoruz. Diğeri ise dün kararlaştırdığımız bir seri olan Border of Abyss, seriyi bir istek üzerine fark ettik. Gizem ve aksiyon olması beni çekti açıkçası grupta farklılık olur kitlelerimiz genişler derken de aldık. Bir aksilik yaşanmazsa onunda en kısa zaman da günceline gelmek isteriz.
Pazartesi okulun başlayacak olması ve benim yurda geri dönecek olmamdan dolayı bir depresyon yaşıyorum. Umarım ki onu da en kısa sürede atlatırım. “Böyle iyi ya ben gitmiycem okula falan napcamki yeaa” demekte geçiyor içimden neyse sakinim. :( Bu haftadan haberlerde böylece bitti sanırım, daha fazla devrelerimi yakmadan sizi güncelle baş başa bırakayım. Ama reklam yapmayı da unutmayayım, “Manga Naoko’ya katılın birlikte çok güzel mangalarla hayata renk katalım. Valla çok tatliş bir grubuz.” Reklamlar bitti.
İyi okumalar :)
12 Şubat 2016 Cuma
#Shin5 - Kekkonshite Mo Koishiteru
12:48:00
Anasayfa
İsim: #Shin5 - Kekkonshite Mo Koishiteru, #shin5~結婚しても恋してる~
Sanatçı: Shin5
Yazar: Shirako
Yıl: 2015
Tür: Romance, Slice Of Life
Bölüm Sayısı: 6+ (Güncel)
Çeviri: Chizuru
Edit: Usagi
Konu: Evli bir adamın günlük yaşantısını konu alıyor.
1.BÖLÜM ONLİNE OKU / İNDİR (mega)
2.BÖLÜM ONLİNE OKU / İNDİR (mega)
3.BÖLÜM ONLİNE OKU / İNDİR (mega)
Sanatçı: Shin5
Yazar: Shirako
Yıl: 2015
Tür: Romance, Slice Of Life
Bölüm Sayısı: 6+ (Güncel)
Çeviri: Chizuru
Edit: Usagi
Konu: Evli bir adamın günlük yaşantısını konu alıyor.
1.BÖLÜM ONLİNE OKU / İNDİR (mega)
2.BÖLÜM ONLİNE OKU / İNDİR (mega)
3.BÖLÜM ONLİNE OKU / İNDİR (mega)
9 Şubat 2016 Salı
Azıcık Ucundan Mutluluk Günceli
07:04:00
Anasayfa
Uzun zaman önce bütlere kalan ve hiç çeviri yapamayan ben yani Misaki en sonunda iyi bir güncelle geri döndük. İyi bir güncel dedim ama aşırı derecede sitem ve sonunda da mutluluk içerecek :)
Çok uzun zaman önce Usagiyle ben daha bu blogu açmadan önce Usagi, Sora Log adlı bir manga bulduğunu ve onu okumak istediğini bana söyledi. Ben de onu çevirebileceğimiz düşündüm. O zaman aklımızda bir blog kurma bu işi ilerletme fikri kesinlikle yoktu. Usagi kendi kendine uğraşa uğraşa bir sürü video izleyip alıştırma yapa yapa kendini geliştirdi. Sonra "Neden biz de çeviriye katkı yapmıyoruz?" diyerekten Petito! Tenorikuma adlı mangayı çevirmeye başladık. Petitoyu almamızın nedeni sadece kolay bir manga olduğunu düşünmemizdendi. Çünkü bu manga çevirme editleme işini yapabileceğimizi tam olarak düşünemiyorduk. Aklımızda kalan ve bizim İLK göz ağrımız olan SORA LOG adlı mangayı çevirmeye başladık. İyi yorumlar gelmesi bizi daha çok şevklendirdi ve o zaman sadece 2 kişi olmamıza rağmen bir sürü manga alıp çevirmeye başladık. Özel hayattan dolayı SORA LOG adlı mangayı 15 tatile atalım dedik o zaman da benim bütlerim çıktı. Bütlerimin bitmesine az kala bi baktık ki SORA LOG'a başkası hiç bize danışmadan sormadan etmeden devam etmiş... Zaten okuyucu desen manga okuyayım da kimin çevirdiği önemli değil havasında. 1 bölüm daha gelince artık biz de bu mangayı bırakalım dedik. Evet SORA LOG bırakıldı...
Neden çevrilen bir mangayı çevirmeye devam edelim ki? Üstüne üstlük çeviren editleyen arkadaş ne gelip bize sordu ne de biz ona ulaşabildik. Eğer bir mangayı çevirmek istiyorsan çevirirsin evet ama o manga zaten çevrilen bir mangaysa ona el atamazsın. Bu emek hırsızlığına girer.
Mangayı çeviren grup okuyucudan hiçbir karşılık beklemiyor "Teşekkür.." dışında. Lütfen siz de ben okuyayım kim çevirirse çevirsin havasında olmasın. Elbet çeviri bir şekilde halledilir. Ama ya EDİT?? Ne yapalım böyle mi yapalım?? İnanın bunu yapmak en kolayı...
MİSAKİNİN SAÇMA EDİTİ :D |
Belki sadece mangayı okuyan kişi bunu anlayamaz ama bu işin içinde olan kişiler beni çok iyi anlamıştır. Lütfen siz de çevrilen mangaları almayın, eğer çevirmek istiyorsanız gidin grupla konuşun, sizi boş çevirmeyeceklerdir. Ayrıca bir teşekkürü de çok görmeyin...
Belki çok konuştum ama herkesin bilinçlenmesi lazım. Ortada emek var.
Neyse bu konuyu artık kapatıp başka bir konuya geçmek istiyorum.
Halihazırda grubumuz 2 kişiydi. Usaginin çeşitli çabaları ve atılımları sonucu grubumuza CHİZURU getirtmeyi başardık :D o da bizi kırmadı sağ olsun. Onun kendine ait sitesinde kendi çevirileri devam edecek ama bizle hem çeviride hem de editte birlikte olacak. Yakında bir sürü bir sürü, sürü, sürü, projelerle geleceğiz :D
Ayrıca Petito Tenorikuma adlı mangamızın sonunda geldik :) Sonuna diyorum çünkü çevirisi olmadığı için başka çeviri yapamıyoruz. Bitti olarak kabul edeceğiz ama çeviri gelirse eğer mangayı devam ettiririz :)
İşte güncelin tadından yenmez mangalarının çevrilen bölümleri: